翻译_Tag标签_程序员俱乐部

中国优秀的程序员网站程序员频道CXYCLUB技术地图
热搜:
更多>>
 
当前位置:程序员俱乐部 >>Tag标签 >> 翻译 >>列表
南非政府昨日公布的调查结果显示,在前总统曼德拉追悼大会期间进行手语翻译的男子系精神病患者。曼德拉追悼大会10日在约翰内斯堡的FNB体育场隆重举行。名为塔姆桑加·扬奇的男子在追悼大会上为多国和国际组织的领导人发言充当手语翻译,但南非和其他国家的聋哑观众抱怨说,扬奇胡乱做着手势,表达的意思谁也看不明白。专家对此进行调查后发现,这名“手语翻译”做出的手语动作的确是“不知所云”。警方随后对他展开了搜捕行动。南非妇女... 查看全文
Google今天对其翻译服务进行了一次更新升级,增加了对9种语言的支持,总量达到了80种。新增支持的语言多来自非洲中南部和亚洲,涵盖了2.25亿原住民,范围很广。具体包括:-豪萨语(Hausa):尼日利亚和周边国家-伊博语(Igbo):尼日利亚-约鲁巴语(Yoruba):尼日利亚和周边国家-索马里语(Somali):索马里和非洲之角(即索马里半岛)国家-祖鲁语(Zulu):南非和其它西南非洲国家-蒙古语(Mongolian):蒙古国、中国蒙古族和俄罗斯部分地区-尼泊尔语(Nepali):尼泊尔... 查看全文
回到目录Entityframeworks很聪明不错,非常不错!ef里的contains比linqtosql里的contains有了明显的提升,事实上,是在进行SQL语句翻译上有所提升,在linqtosql里不支持iqueryable的contains集合,它只支持本地集合进行contains,而本地集合的contains会被.net翻译成sql语句是wherein(...),即集合有多个元素,在in里就会被列举多少次,这个在性能上是非常低下的,不提倡的,而且它还有长度限制... 查看全文
· [翻译]API Guides发布时间:2013-11-27
官方文档地址:http://developer.android.com/guide/topics/ui/declaring-layout.htmlPS:APIGuides里面的内容不免都简单些,翻译还是很渣,明明知道意思,但按着它的原话翻感觉就是很怪……一个布局为用户接口定义了视觉上的结构,像activity或appwidget的UI界面。你可以使用两种方式来声明布局:在XML中定义UI元素。Android提供了一个直截了当的XML词汇表,与那些小控件... 查看全文
WordLens:把谷歌眼镜变成实时翻译机北京时间11月20日早间消息,一家名为QuestVisual的公司刚刚为谷歌眼镜开发了名为WordLens的应用,可以把看到的外语翻译成用户的母语,并显示在屏幕上。例如,当用户出国旅游,但却不懂当地语言时,看到一个警告牌或指路牌,便可对自己佩戴的谷歌眼镜说:“OK,眼镜,翻译一下这个。”于是,谷歌眼镜就会把指示牌上的内容信息翻译成用户的母语,方便理解。不仅如此,给出的翻译结果还会保持原先的背景和字体... 查看全文
· (翻译)Java常用库发布时间:2013-11-16
典型的Java项目总会引用各种第三方库。本文为各种不同的应用总结了最流行、并被广泛使用的Java库。其中一些还提供了一个简单的例子,如果它上可以找到ProgramCreek的。最被广泛使用的库肯定非JavaSDK莫属啦。因此,这次名单的焦点是介绍当前流行的第三方开发库。1、核心库ApacheCommonsLang–这个库对SDK中java.lang的API补充了非常有用的工具类,例如字符串操作,创建对象等等。GoogleGuava–由Google提供的核心库,主要用于容器(Collection... 查看全文
昨日,@译言网官方微博放出的一张对比图片引起广泛关注,图中分别放上了三种不同版本微软Surface广告词,分别为英文原版、内地版和香港版。同样一句话,英文广告词言简意赅,香港版本算是比较贴切,而内地版则堪称“神翻译”。“便携式计算机的实质,平板电脑的外观。专为无法长时间保持一个姿势的精力无穷的用户设计。”如此翻译招来不少网友吐槽,认为中文的“信、达、雅”全被糟蹋了。以下是网友评论中的一些翻译:纖身寄于平板,雄心謀定世間... 查看全文
· [翻译]API Guides发布时间:2013-11-14
官方文档原文地址:http://developer.android.com/guide/components/bound-services.html一个BoundService是一个客户端-服务器接口的服务。一个BoundService允许组件(像activity)绑定一个service,发送请求,接受结果,甚至进行进程间通信。一个BoundService通常只在他向其它组件提供服务的时候运行,不会无法确定的运行在后台的。这篇文档将展示你如何去创建一个Boundservice... 查看全文
先翻译刚好在研究到的一段,其余的无限期待续。1.ObsoleteLayoutParam不起作用的标签InvalidlayoutparaminaLinearLayout:layout_centerVerticalIssue:LooksforlayoutparamsthatarenotvalidforthegivenparentlayoutId:ObsoleteLayoutParamThegivenlayout_paramisnotdefinedforthegivenlayout... 查看全文
Google日前面向所有Android开发者推出了应用翻译服务(AppTranslationService),该服务能让开发者从通过Google认证的第三方翻译服务提供商中选择性价比高的翻译服务。上述服务最大的优势在于:它直接整合到了GooglePlay开发者控制台(GooglePlayDeveloperConsole)中,因此开发者只需在APK(Android安装包)中上传他们需要翻译的段落、选择目标语言,然后根据时间和价格选择翻译服务提供商即可。翻译完成之后... 查看全文
· [翻译]API Guides发布时间:2013-11-11
官方文档原文地址:http://developer.android.com/guide/components/services.htmlService是应用程序组件之一,它并不提供一个用户界面,可以负责一些在后台运行时间较长的操作。其它的应用程序组件可以启动它,就算用户切换到其它的应用上面,Service还将继续在后台运行着。另外,一个组件可以绑定一个Service并与之交互,甚至可以进行进程间通信。打个比方,service可以处理网络传输,播放音乐,执行文件IO... 查看全文
· [翻译]Android官方文档发布时间:2013-11-04
翻译的好辛苦,有些地方也不太理解什么意思,如果有误,还请大神指正。官方文档地址:http://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications.htmlnotification可以作为一条信息被显示在你的应用程序的正常UI之外。当你告诉系统去发布一条notification,它首先会在notificationarea(通知区域)显示一个小图标。想要去查看notification的详细内容... 查看全文
在微软亚洲研究院十五周年的纪念活动上,微软亚研院长洪小文以一幅九宫格数字图讲述了研究院过去十五载的故事。作为微软公司在美国本土以外最大的基础研究机构,微软亚研通过一些前瞻性的基础性研究、产品来推动技术转移,融入微软产品,支持公司战略。在昨天的活动现场,我们亲身体验了一些前瞻性技术和产品,包括大数据与机器学习、云计算与移动技术、自然用户界面以及科技引领产品创新等等。它们尚未转化为商用技术,但从中我们可以一窥未来技术生活的图景。实时语音翻译系统现场展示了微软实时语音翻译系统... 查看全文
· 在线调用google翻译发布时间:2013-10-28
很是无奈,google翻译收费了,像我们一般人就用不起了.只能另想办法了.上一篇介绍了使用bing也是解决的办法之一,但是不可否认还是google翻译的更加理想.首先下载项目所需要的jar包:jsoup-*.jar,commons-io-*.jar,commons-logging-*.jar.为了提高可扩展性我使用了接口,看代码:packagegd.hz.lily.util.translate;/***提供系统的语言翻译功能*@authorlfd*2013-10... 查看全文
· 个人翻译:走出类加载器迷宫发布时间:2013-10-16
这是前几天在看类加载器机制时搜到的一篇旧文,网上搜了搜相应的中文资料,感觉很多意思没有翻译出来,这两天我试着自己翻译了一下,供同道参考。英文文章地址:FindawayoutoftheClassLoadermaze走出类加载器迷宫(本人翻译,转载请注明出处)系统类加载器,当前类加载器,上下文类加载器?你应该用哪一个?ByVladimirRoubtsov,JavaWorld.com,06/06/03June6,2003Q:我该什么时候用Thread.getContextClassLoader()... 查看全文
· 3d ListView翻译发布时间:2013-09-30
作为一个刚毕业的大学生,我要提醒自己时时刻刻要学习。最近做listview看到很久以前的一个demo,高手如云啊,我们就只有好好加油了。这是索尼公司的一个员工写的学习博客,由于本人英文能力有限是按照自己的理解来的,可能有些地方是错误的,还请各位勘正。原文链接ThestandardAndroidlistviewhassupportforquitealotofthingsandcoversalmostalltheuse-casesyoucouldthinkof.However... 查看全文
技术能否打破语言的障碍?Google显然认为答案是肯定的。在一位德国电脑科学家的领导下,该公司正在研制一款世界通用的翻译工具。微软和脸谱也在研究类似技术。当科幻小说作家设想人类的未来时,总是有一些改进世界的点子反复出现。比如免费的用之不竭的能源、以光速旅行的宇宙飞船、还有能够翻译宇宙所有语言的迷你电脑。网络巨头谷歌公司正试图将最后一个梦想变成现实,负责这一项目的是一位来自德国西南部小乡村的电脑科学家。41岁的弗朗兹·约瑟夫·奥克长期专注于一个目标... 查看全文
Part3:设计逻辑层:核心开发如前所述,我们的解决方案如下所示:下面我们讨论整个应用的结构,根据应用中不同组件的逻辑相关性,分离到不同的层中,层与层之间的通讯通过或者不通过限制。分层属于架构风格,在应用的长时间生命周期中,解决维护和扩展问题。所以,让我们在解决方案中添加一个类库项目,命名为Application.Common.Application.Common:这是一个类库项目,提供公共功能,可以被不同的业务逻辑层使用。例如:安全,日志,跟踪,验证等等.定义在这个层中的组件... 查看全文
不少外国网友却留言称,通过谷歌翻译实现“翻墙”确实有效thenextweb网站援引社交新闻网站Reddit上的信息称,用户可以通过谷歌翻译的帮助“翻墙”浏览被封的网站。使用谷歌翻译实现“翻墙”的具体方法是:首先将被封的URL链接粘贴进谷歌翻译的翻译框内,将翻译后的语言设定为用户所在地的母语,再随便选择一个源语言,最后点击“翻译”按钮即可。thenextweb网站称,需要指出的是... 查看全文
· 苹果中国官网惊现雷人翻译发布时间:2013-09-12
正如艺术,IT也已经跨越国界、种族,但显然,语言仍是一个难以跨越的鸿沟。近年来,不少英文产品在本土化时都遇到了翻译的问题,有些甚至还闹出了笑话。今天,苹果发布了iPhone5s和iPhone5c。经历了一番铺天盖地的关于价格和创意的批判后,苹果又被细心的网友揪住了一个小辫子。那就是官网上的一个翻译问题。苹果在线商店的“选购iPhone”页面,一行大字让人乍一看以为自己眼花了,“全新iPhone现已问世。全新iPhone也已问世。”虽然我们都知道... 查看全文