永久冻土(Permafrost)、氧气(oxygen)和氢气(hydrogen)这些科学术语源于俄语、希腊语和法语,今天的科学家如果要创造一个新的科学名词,那么这个名词最有可能是英语。
今年的诺贝尔生理或医学奖得主 May-Britt 和 Edvard Moser 夫妇是挪威人,但他们的论文是用英语写的,发表在英文期刊上。今天的英语是科学的语言,但一百多年前的 1900 年,科学的语言是德语,英语是如何打败德语成为科学的语言的?答案是一次世界大战。
一次世界大战后,比利时、法国和英国的科学家联合抵制战败国德国和奥地利的科学家,阻止他们出席会议和在西欧期刊上发表论文。
科学界被分裂成两个社区,一个由德国和奥地利科学家组成,一个主要由法国和英国的科学家组成。美国当时也出现了反德浪潮,德语不允许用于公开演讲,不允许教 10 岁以下儿童学德语,美国最高法院在 1923 年推翻了反德法律,但影响已经产生,一代的美国科学家没有学德语。