Microsoft Translator 是微软旗下的翻译工具,并于去年成功切换至神经网路。当时,微软表示相比较目前行业内主流的统计机器翻译(SMT)技术,神经网络架构能够大幅提升翻译质量。
德国科技公司 DeepL 于昨天发布消息称,公司所研发基于神经网络的 DeepL Translator 翻译结果要优于 Microsoft Translator 和 Google Translator,而且在团队的优化下位于冰岛的超级计算机运算能力已经超过了 5.1 petaFLOPS。
公司解释到:“尽管互联网巨头在神经网络上投入了大量的资金和资源,但是 DeepL 可以非常自豪地认为是全球最精确最自然的机器翻译工具。当用户输入文本的时候,DeepL 的人工智能能够捕捉最细微的差别,而且有别于其他服务的是我们在翻译中会尽可能的还原和模仿这些差别。”
目前机器翻译之间的比较通常采用 Blind Test 方式,然后专业翻译人员对不同的翻译结果进行评估,以下是 2017 年 8 月份的测试结果:
此外团队还分享了 BLEU 分数来衡量翻译系统的性能,从图片中可以看到 DeepL 的性能要远远优于主流翻译工具。